top of page
Szukaj

Typowe Błędy Interlingwalne Popełniane Przez Polskich Uczących Się Języka Angielskiego

  • Zdjęcie autora: Ben Toettcher
    Ben Toettcher
  • 21 mar
  • 3 minut(y) czytania

SKOLA wykorzystuje narzędzia AI do przewidywania typowych błędów języka angielskiego popełnianych przez polskich uczniów z powodu transferu interlingwalnego. Te informacje pozwalają naszym nauczycielom proaktywnie zajmować się tymi błędami, co skutkuje zwiększoną dokładnością i płynnością w języku angielskim dla naszych uczniów.


Typowe Błędy Interlingwalne Popełniane Przez Polskich Uczących Się Języka Angielskiego, Uporządkowane Według Poziomu CEFR


A1 (Początkujący)

  1. Pomijanie przedimków ("a," "an," "the"): (Język polski nie używa przedimków.)

    • Błąd: "I have dog."

    • Poprawnie: "I have a dog."

  2. Pomijanie zaimków osobowych podmiotu (Polskie czasowniki często implikują podmioty):

    • Błąd: "Is nice day."

    • Poprawnie: "It is a nice day."

  3. Niewłaściwe użycie "have" zamiast "be" (z wiekiem):

    • Błąd: "I have 15 years."

    • Poprawnie: "I am 15 years old."

  4. Niepoprawna liczba mnoga z powodu interferencji z polskiej gramatyki:

    • Błąd: "I have two cat."

    • Poprawnie: "I have two cats."


A2 (Podstawowy)

  1. Mylenie przyimków ("on," "in," "at"):

    • Błąd: "I live on Warsaw."

    • Poprawnie: "I live in Warsaw."

  2. Niewłaściwe użycie czasów gramatycznych (Present Simple vs. Present Continuous):

    • Błąd: "I am drinking coffee every morning."

    • Poprawnie: "I drink coffee every morning."

  3. Błędna kolejność przymiotnik-rzeczownik (polskie przymiotniki mogą występować po rzeczownikach):

    • Błąd: "I bought car new."

    • Poprawnie: "I bought a new car."

  4. Niewłaściwe użycie form dzierżawczych ("of" vs. "'s"):

    • Błąd: "This is book of Anna."

    • Poprawnie: "This is Anna's book."


B1 (Średniozaawansowany)

  1. Niepoprawne użycie Present Perfect vs. Past Simple:

    • Błąd: "I have seen him yesterday."

    • Poprawnie: "I saw him yesterday."

  2. Mylenie "make" i "do" (oba tłumaczone jako "robić"):

    • Błąd: "I make homework."

    • Poprawnie: "I do homework."

  3. Niepoprawne formy stopniowania przymiotników (z powodu bezpośredniego tłumaczenia):

    • Błąd: "This cake is more good."

    • Poprawnie: "This cake is better."

  4. Mylenie rzeczowników policzalnych/niepoliczalnych:

    • Błąd: "Can I have two breads?"

    • Poprawnie: "Can I have two pieces of bread?"


B2 (Wyższy Średniozaawansowany)

  1. Błędy w zdaniach względnych ("who," "which," "that"):

    • Błąd: "The girl which I saw."

    • Poprawnie: "The girl who/that I saw."

  2. Fałszywi przyjaciele (słowa podobne w formie, o różnym znaczeniu):

    • Sympathetic (współczujący) vs. Sympatyczny (nice/friendly)

      • Błąd: "She is very sympathetic." (mając na myśli miła)

      • Poprawnie: "She is very nice/friendly."

    • Actual (faktyczny) vs. Aktualny (current)

      • Błąd: "Actually, I live in Warsaw." (mając na myśli obecnie)

      • Poprawnie: "Currently, I live in Warsaw."

  3. Niepoprawne przyimki po czasownikach i przymiotnikach:

    • Błąd: "I'm good in sports."

    • Poprawnie: "I'm good at sports."

  4. Niepoprawne użycie strony biernej (z powodu polskich konstrukcji biernych):

    • Błąd: "This cake was baked by me." (naturalne, ale nadużywane)

    • Lepsza alternatywa: "I baked this cake."


C1/C2 (Zaawansowany/Biegły)

  1. Mylenie rejestru formalnego/nieformalnego (z powodu polskiej formalności):

    • Błąd: "I kindly ask you to send it."

    • Poprawnie: "Could you please send it?"

  2. Dosłowne tłumaczenie wyrażeń idiomatycznych:

    • Błąd: "Don't take it to yourself." ("Nie bierz tego do siebie.")

    • Poprawnie: "Don't take it personally."

  3. Subtelne błędy w użyciu przedimków w kontekstach abstrakcyjnych/ogólnych:

    • Błąd: "I am interested in the nature."

    • Poprawnie: "I am interested in nature."

  4. Błędy w złożonych wyrażeniach przyimkowych:

    • Błąd: "It depends from you." (Zależy od ciebie.)

    • Poprawnie: "It depends on you."


Zalecenia Dotyczące Nauczania:

  • A1-A2 (Początkujący do Podstawowy): Mocny nacisk na przedimki, przyimki, rzeczowniki w liczbie mnogiej, podstawową strukturę zdań i fundamentalne różnice gramatyczne.

  • B1-B2 (Średniozaawansowany do Wyższy Średniozaawansowany): Podkreślanie poprawnego użycia czasowników ("make/do"), rozróżniania czasów, zaimków względnych, form stopniowania przymiotników i częstych fałszywych przyjaciół.

  • C1-C2 (Zaawansowany do Biegły): Zajmowanie się językiem idiomatycznym, niuansami rejestru, subtelnym użyciem przedimków/przyimków oraz naturalną płynnością poprzez szerokie obcowanie z autentycznym językiem.

 
 
 

Kommentare


Polecane posty
Nie ma jeszcze żadnych opublikowanych postów w tym języku
Po opublikowaniu postów zobaczysz je tutaj.
Ostatnie posty
Archiwum
Szukaj według tagów
Obserwuj nas
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page