top of page
搜尋

中国英语学习者常犯的语际错误

  • 作家相片: Ben Toettcher
    Ben Toettcher
  • 3月21日
  • 讀畢需時 3 分鐘

SKOLA 利用 AI 工具预测中国学生由于语际迁移而常犯的英语错误。 这些信息使我们的教师能够主动解决这些错误,从而提高我们学生的英语准确性和流利度。





中国英语学习者常犯的语际错误,按 CEFR 级别分类


A1(初学者)

  1. 冠词省略(“a”、“an”、“the”):

    • 错误:“I have dog.”

    • 正确:“I have a dog.”

  2. 复数形式(中文没有明确标记复数名词):

    • 错误:“I have three book.”

    • 正确:“I have three books.”

  3. 动词“be”省略:

    • 错误:“She happy.”

    • 正确:“She is happy.”

  4. 混淆性别代词(他/她)(由于中文发音相似):

    • 错误:“My mother is here. He is cooking.”

    • 正确:“She is cooking.”


A2(小学)

  1. 时态使用不当(中文动词不结合):

    • 错误:“Yesterday I go to the park.”

    • 正确:“Yesterday I went to the park.”

  2. 误用现在进行时表示习惯(由于直译):

    • 错误:“I am drinking tea every day.”

    • 正确:“I drink tea every day.”

  3. 形容词-名词顺序混乱(中文形容词通常在名词之前,但有不同的模式):

    • 错误:“This is a book interesting.”

    • 正确:“This is an interesting book.”

  4. 介词使用不当(“in”、“on”、“at”):

    • 错误:“I live at China.”

    • 正确:“I live in China.”


B1(中级)

  1. 混淆“say”和“tell”(都翻译为“说”):

    • 错误:“She said me the news.”

    • 正确:“She told me the news.”

  2. 过度使用连词(“because...so”)由于中文语法(因为...所以):

    • 错误:“Because I was tired, so I slept.”

    • 正确:“Because I was tired, I slept.” 或 “I was tired, so I slept.”

  3. 可数和不可数名词的误用:

    • 错误:“I need many informations.”

    • 正确:“I need a lot of information.”

  4. 比较形式的误用:

    • 错误:“This movie is more good.”

    • 正确:“This movie is better.”


B2(中高级)

  1. 关系代词使用不当(“which”、“who”、“that”):

    • 错误:“The person which helped me.”

    • 正确:“The person who helped me.”

  2. 副词位置错误(由于中文句型):

    • 错误:“He speaks very well English.”

    • 正确:“He speaks English very well.”

  3. 被动语态误用(由于从中文“被”翻译过来而过度使用):

    • 错误:“My phone was stolen by somebody.”

    • 正确:“My phone was stolen.”(通常没有“by somebody”更好)

  4. 抽象名词复数不正确:

    • 错误:“He gave me good advices.”

    • 正确:“He gave me good advice.”


C1/C2(高级/精通)

  1. 中文直译的过于正式的表达:

    • 错误:“I request you to inform me.”

    • 正确:“Could you please let me know?”

  2. 成语和谚语的直译:

    • 错误:“People mountain people sea.” (人山人海)

    • 正确:“There was a huge crowd.”

  3. 高级搭配和表达的误用:

    • 错误:“I have big pressure at work.” (来自中文“压力大”)

    • 正确:“I'm under a lot of pressure at work.”

  4. 复杂上下文中的介词错误:

    • 错误:“I'm good on math.”

    • 正确:“I'm good at math.”


教学建议:

  • A1-A2:强调基本语法结构(冠词、复数、动词变位和基本介词)。 现在/过去时态的区别和简单句结构的广泛练习。

  • B1-B2:关注常见搭配、惯用用法、比较形式、关系从句,以及相似动词(“say/tell”)之间的明确区分。 鼓励真实的听力练习,以获得自然的句子结构。

  • C1-C2:通过大量阅读和聆听地道的英语,学习惯用语、正式/非正式语域、高级搭配、介词用法的微妙差别和自然流利。




 
 
 

Comments


精選文章
此語言尚未有已發佈之文章
文章發佈後將於此處顯示。
最近的帖子
封存
按標籤搜索
跟著我們
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page